po: Updated line counts
This commit is contained in:
parent
8959dfa83f
commit
02bb993419
2 changed files with 28 additions and 28 deletions
28
po/de.po
28
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Criterion \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: franklinmathieu+criterion@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 09:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 22:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 11:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: <a1lu@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
@ -114,41 +114,41 @@ msgstr ""
|
|||
"%1$sSynthese: Getestet: %2$s%3$lu%4$s | Bestanden: %5$s%6$lu%7$s | Fehler: "
|
||||
"%8$s%9$lu%10$s | Abstürze: %11$s%12$lu%13$s %14$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:13
|
||||
#: src/string/i18n.c:15
|
||||
msgid "The conditions for this assertion were not met."
|
||||
msgstr "Die Bedingung für diesen Behauptung wurden nicht erfüllt"
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:14
|
||||
#: src/string/i18n.c:16
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The expression %s is false."
|
||||
msgstr "Der Ausdruck %s ist falsch."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:15
|
||||
#: src/string/i18n.c:17
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is null."
|
||||
msgstr "%s ist null."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:16
|
||||
#: src/string/i18n.c:18
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not null."
|
||||
msgstr "%s ist nicht null."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:17
|
||||
#: src/string/i18n.c:19
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is empty."
|
||||
msgstr "%s ist leer."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:18
|
||||
#: src/string/i18n.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The statement `%s` did not throw any exception."
|
||||
msgstr "Die Anweisung `%s` hat keine Ausnahme geworfen."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:19
|
||||
#: src/string/i18n.c:21
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The statement `%s` threw some exception."
|
||||
msgstr "Die Anweisung `%s` hat Ausnahmen geworfen."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:22
|
||||
#: src/string/i18n.c:24
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expression (as strings) %1$s is false: actual=`%2$s` expected=`%3$s`."
|
||||
|
@ -156,27 +156,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Ausdruck (als Zeichenkette) %1$s ist falsch: tatsächlich=`%2$s` "
|
||||
"erwartet=`%3$s`."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:23
|
||||
#: src/string/i18n.c:25
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (`%2$s`) is not empty."
|
||||
msgstr "%1$s (`%2$s`) ist nicht leer."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:24
|
||||
#: src/string/i18n.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file contents of %1$s does not match the string \"%2$s\"."
|
||||
msgstr "Der Inhalt der Datei %1$s ist nicht gleich der Zeichenkette \"%2$s\"."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:25
|
||||
#: src/string/i18n.c:27
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file contents of %1$s does not match the contents of %2$s."
|
||||
msgstr "Der Inhalt der Datei %1$s ist nicht gleich dem Inhalt von %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:26
|
||||
#: src/string/i18n.c:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The statement `%1$s` did throw an instance of the `%2$s` exception."
|
||||
msgstr "Die Anweisung `%1$s` hat eine Instanz der Ausname `%2$s` geworfen."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:27
|
||||
#: src/string/i18n.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The statement `%1$s` did not throw an instance of the `%2$s` exception."
|
||||
msgstr "Die Anweisung `%1$s` hat keine Instanz der Ausname `%2$s` geworfen."
|
||||
|
|
28
po/fr.po
28
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: criterion 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: franklinmathieu+criterion@gmail.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 09:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 22:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-03 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <franklinmathieu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
@ -114,41 +114,41 @@ msgstr ""
|
|||
"%1$sSynthèse: Testés: %2$s%3$lu%4$s | Validés: %5$s%6$lu%7$s | Échoués: %8$s"
|
||||
"%9$lu%10$s | Plantages: %11$s%12$lu%13$s %14$s\n"
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:13
|
||||
#: src/string/i18n.c:15
|
||||
msgid "The conditions for this assertion were not met."
|
||||
msgstr "Les conditions de cette assertion n'ont pas été remplies."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:14
|
||||
#: src/string/i18n.c:16
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The expression %s is false."
|
||||
msgstr "L'expression %s est fausse."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:15
|
||||
#: src/string/i18n.c:17
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is null."
|
||||
msgstr "%s est nul."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:16
|
||||
#: src/string/i18n.c:18
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not null."
|
||||
msgstr "%s n'est pas nul."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:17
|
||||
#: src/string/i18n.c:19
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is empty."
|
||||
msgstr "%s est vide."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:18
|
||||
#: src/string/i18n.c:20
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The statement `%s` did not throw any exception."
|
||||
msgstr "L'instruction `%s` n'a pas levé d'exception."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:19
|
||||
#: src/string/i18n.c:21
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The statement `%s` threw some exception."
|
||||
msgstr "L'instruction `%1$s` a levé une exception."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:22
|
||||
#: src/string/i18n.c:24
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The expression (as strings) %1$s is false: actual=`%2$s` expected=`%3$s`."
|
||||
|
@ -156,29 +156,29 @@ msgstr ""
|
|||
"L'expression (en tant que chaînes de caractères) %1$s est fausse: actuel=`"
|
||||
"%2$s` attendu=`%3$s`."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:23
|
||||
#: src/string/i18n.c:25
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (`%2$s`) is not empty."
|
||||
msgstr "%1$s (`%2$s`) n'est pas vide."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:24
|
||||
#: src/string/i18n.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file contents of %1$s does not match the string \"%2$s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le contenu du fichier %1$s ne correspond pas à la chaine de caractères \"%2$s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:25
|
||||
#: src/string/i18n.c:27
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The file contents of %1$s does not match the contents of %2$s."
|
||||
msgstr "Le contenu du fichier %1$s ne correspond pas au contenu de %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:26
|
||||
#: src/string/i18n.c:28
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The statement `%1$s` did throw an instance of the `%2$s` exception."
|
||||
msgstr "L'instruction `%1$s` a levé une instance de l'exception `%2$s`."
|
||||
|
||||
#: src/string/i18n.c:27
|
||||
#: src/string/i18n.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The statement `%1$s` did not throw an instance of the `%2$s` exception."
|
||||
msgstr "L'instruction `%1$s` n'a pas levé d'instance de l'exception `%2$s`."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue